Санскрит и русский язык. Санскрит и русский язык Теперь рассматривается слово «кроткий»

На данной странице сайта Вы можете выбрать себе имя. Не воспринимайте данный выбор слишком серьёзно, но в тоже самое время - позвольте себе отнестись к своему выбору настолько серьёзно, насколько это необходимо для того, чтобы на некоторое время принять выбранное имя за своё.

Как многим известно - на Востоке не случайно практикующие получают второе имя, для того, чтобы отстраниться таким образом от своего прошлого (как правило материального и бессмысленного), а также отождествиться с новым именем, которое часто имеет духовный смысл и значение. На этой странице сайта Вам предлагается, хотя и весьма отдалённо от подлинных ритуалов посвящения, но тем не менее реально, сделать примерно тоже самое.

Все имена - это имена на санскрите. К каждому имени даётся примерный перевод его значения. Вы выбираете имя и на некоторое время (например один день, неделя или больше) считаете его своим. Старайтесь не выбирать имя много раз - примите первое имя и почувствуйте его своим, на любой период, какой пожелаете. Затем можно выбрать другое имя и т.д.

Для того, чтобы выбрать имя - сосредоточьтесь на своём выборе, подумайте об этом немного времени и нажмите одну из ссылок внизу, которая отвечает Вашему полу.

Выберите себе имя:

На следующей странице Вас будет ждать Ваше имя и его значение.

Все имена на санскрите обычно имеют много значений и как правило малопонятны для многих людей, не переживайте если Вы выбрали не совсем красивое и оригинальное имя по Вашему мнению - это не очень важно, все имена на санскрите имеют глубокий смысл и значение - поэтому главное именно в этом.

САНСКРИТ (самскрыт, т.е. язык сам[оуглубленный] скрыт[ный]) - литературный язык Древней Индии. Произошёл от русского узелкового письма, поэтому его буквы выглядят как подвязанные к основной нити повествования. Узелки, 30 процентов корней санскрита - русские. В санскрите слово может иметь до 50 значений, таким же многозначием обладает и русский язык.

Исследователь древнеиндийского эпоса Тилак в 1903 году напечатал в Бомбее свою книгу "Арктическая родина в Ведах". По мнению Тилака, "Веды", созданные более трех тысяч лет назад, рассказывают о жизни его далеких предков близ Ледовитого океана. В них описаны бесконечные летние дни и зимние ночи, Полярная звезда и северное сияние.

Древнеиндийские тексты повествуют, что на прародине, где много лесов и озер, находятся священные горы, которые делят землю на север и юг, а реки - на текущие к северу и текущие к югу. Река, текущая в южное море, называется Ра (это Волга). А та, что впадает в молочное или Белое море - это Двина (что на санскрите означает "двойная"). У Северной Двины и в самом деле нет своего истока - она возникает от слияния двух рек: Юга и Сухоны. А священные горы из древнеиндийского эпоса очень похожи по описанию на главный водораздел восточной Европы - Северные Увалы, эту гигантскую дугу из возвышенностей, пролегшую от Валдая на северо-восток до полярного Урала.
Судя по исследованиям палеоклиматологов, в те времена, о которых повествуют "Веды", средне зимняя температура на побережье Ледовитого океана была на 12 градусов выше, чем сейчас. И жилось там в смысле климата не хуже, чем нынче в приатлантических зонах западной Европы.

Профессор из Индии, приехавший в Вологду и не знавший русского языка, через неделю отказался от переводчика. "Я и сам достаточно понимаю вологжан, - заявил он, - поскольку они говорят на испорченном санскрите".
Вологодского этнографа Светлану Жарникову это совсем не удивило: "У нынешних индийцев и славян была одна прародина и один праязык - санскрит, - говорит Светлана Васильевна. - Наши далекие предки жили в восточной Европе на территории примерно от современной Вологды до побережья Ледовитого океана". Кандидат исторических наук Светлана Жарникова написала монографию об исторических корнях северо-русской народной культуры. Книга получилась толстенная.

"Подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка просто переводить с санскрита, - рассказывает Светлана Жарникова. - Сухона означает "легко преодолимая", Кубена - "извилистая", Суда - "ручей", Дарида - "дающая воду", Падма - "лотос, кувшинка", Куша - "осока", Сямжена - "объединяющая людей". В Вологодской и Архангельской областях множество речек, озер и ручейков называются Ганг, Шива, Индига, Индосат, Синдошка, Индоманка. В моей книге тридцать страниц заняты этими названиями на санскрите. А сохраниться такие названия могут только в том случае - и это уже закон - если сохраняется народ, который дал эти названия. А если он исчезает, то и названия меняются".

Как то, Светлана Жарникова сопровождала в поездке по Сухоне индийский фольклорный ансамбль. Руководитель этого ансамбля госпожа Михра была потрясена орнаментами на вологодских национальных костюмах. "Вот эти, восторженно восклицала она, - встречаются у нас в Раджастане, а такие - в Арисе, а эти орнаменты - точно как в Бенгалии." Оказалось, что даже технология вышивки орнаментов называется на Вологодчине и в Индии одинаково. Наши мастерицы говорят о настильной глади "чекан", а индийские - "чикан".

Похолодание заставило значительную часть индоевропейских племен искать себе новые, более благоприятные для жизни территории на западе и юге. Ушли в Центральную Европу с реки Печоры племена "дейчев", с реки Сухоны - "суехане", а с Ваги - "вагане". Все это предки германцев. Другие племена обжили средиземноморское побережье Европы, достигли Атлантического океана. Ушли на Кавказ и еще дальше на юг. Среди пришедших на полуостров Индостан были племена "криви" и "драва" - вспомните славянских "кривичей и "древлян".

По мнению Светланы Жарниковой, на рубеже 4-3 тысячелетий до нашей эры изначальное индоевропейское арийское сообщество племен начало распадаться на десять языковых групп, которые стали предками всех современных славян, всех романских и германских народов Западной Европы, албанцев, греков, осетин, армян, таджиков, иранцев, индийцев, латышей и литовцев.
"Мы переживаем нелепое время, - говорит Светлана Васильевна, - когда невежественные политики пытаются сделать народы чужими друг другу. Дикая затея. Никто не лучше и не древнее другого, потому, что все от одного корня".

Отрывок из статьи С. Жарниковой «Мы кто в этой старой Европе?» журнал «Наука и жизнь», 1997

Интересно, что названия многих рек - «священных криниц», встречающиеся в древнеиндийском эпосе «Махабхарата», есть и у нас на русском Севере. Перечислим те, которые совпадают дословно: Алака, Анга, Кая, Куижа, Кушеванда, Кайласа, Сарага. А ведь есть еще реки Ганга, Гангрека, озера Ганго, Гангозеро и многие, многие другие.
Наш современник, выдающийся болгарский лингвист В. Георгиев отмечал следующее очень важное обстоятельство: «Географические названия являются самым важным источником для определения этногенеза данной области. В отношении устойчивости эти названия неодинаковы, наиболее устойчивы названия рек, особенно главных».
Но для того, чтобы сохранились названия, необходимо сохранение преемственности населения, передающего эти названия из поколения в поколение. В противном случае приходят новые народы и называют все по-своему.
Так, в 1927 году отряд геологов «открыл» самую высокую гору Приполярного Урала. Она называлась у местного коми-населения Нарада-Из, Из - по-коми - гора, скала, а вот что значит Нарада - никто объяснить не мог. И решили геологи в честь десятилетия Октябрьской революции и для понятности переименовать гору и назвать ее Народной. Так она теперь и называется во всех географических справочниках и на всех картах. А ведь в древнеиндийском эпосе рассказывается о великом мудреце и сподвижнике Нараде, жившем на Севере и передававшем веления Богов людям, а просьбы людей - Богам.

Ту же самую мысль высказал еще в 20-х годах нашего века великий русский ученый академик А. И. Соболевский в своей статье «Названия рек и озер русского Севера»: «Исходный пункт моей работы - предположение, что две группы названий родственны между собой и принадлежат к одному языку индоевропейской семьи, который я пока, впредь до подыскания более подходящего термина, именую "скифским». В 60-х годах прошлого века шведский исследователь Г. Ехансон, анализируя географические названия Севера Европы (в том числе и русского Севера), пришел к выводу, что в основе их лежит какой-то индоиранский язык.
Названия некоторых северорусских рек: Вель; Валга; Индига, Индоманка; Лала; Сухона; Падмо.
Значения слов на санскрите: Вель - граница,предел,речной берег; Валгу - приятный прекрасный; Инду - капля; Лал - играть,переливаться; Сухана - легкопреодолимая; Падма - цветок кувшинки, лилия, лотос.

«Так в чем же дело и как попали санскритские слова и названия на русский Север?» - спросите вы. Все дело в том, что не из Индии пришли они на Вологодскую, Архангельскую, Олонецкую, Новгородскую, Костромскую, Тверскую и другие русские земли, а совсем наоборот.
Обратите внимание на то, что последнее по времени событие, описанное в эпосе «Махабхарата», - это грандиозная битва между народами пандавов и кауравов, которая, как считается, произошла в 3102 году до н. э. на Курукшетре (Курском поле). Именно с этого события традиционная индийская хронология начинает отсчет самого плохого временного цикла - Калиюги (или времени царства богини смерти Кали). Но на рубеже 3-4-го тысячелетия до н. э. племен, говоривших на индоевропейских языках (и, естественно, на санскрите), на полуострове Индостан еще не было, Они пришли туда значительно позже. Тогда возникает естественный вопрос: где же они воевали в 3102 году до н. э., то есть пять тысячелетий назад?

Еще в начале нашего века на этот вопрос пытался ответить выдающийся индийский ученый Бал Гангадхар Тилак, анализируя древние тексты в своей книге «Арктическая родина в Ведах», которая вышла в свет в 1903 году. По его мнению, родина предков индо-иранцев (или, как они себя называли, - ариев) находилась на Севере Европы, где-то около Полярного круга. Об этом свидетельствовали дошедшие предания о годе, который делится на светлую и темную половину, о замерзающем Молочном море, над которым сверкает Северное сияние («Блиставицы»), о созвездиях не только приполярных, но и заполярных широт, кружащихся длинной зимней ночью вокруг Полярной звезды. Древние тексты рассказывали о весеннем таянии снегов, о незаходящем летнем солнце, о горах, протянувшихся с запада на восток и делящих реки на текущие на север (в Молочное море) и текущие на юг (в Южное море).

Всеобщее слово
Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века “спутник”. Оно состоит из трёх частей: a) “s” - приставка, б) “put” — корень и в) “nik” — суффикс. Русское слово “put” едино для многих других языков индоевропейской семьи: path в английском и “path” в санскрите. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово “pathik” означает “тот, кто идёт по пути, путешественник”. Русский язык может образовывать такие слова, как “путик” и “путник”. Самое интересное в истории слова “sputnik” на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: “тот, кто следует по пути вместе с кем-либо”.
Русское слово “seen” и “soonu” в санскрите. Также “madiy” - это “son” в санскрите может быть сравнено с “mоу” русского языка и “mу” английского. Но только в русском и санкрите “mоу” и “madiy” должны измениться в “mоуа” и “madiya”, так как речь идет о слове “snokha”, относящемся к женскому роду. Русское слово “snokha” — это санскритское “snukha”, которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков. Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие — столь близкое произношение — до наших дней.
Вот другое русское выражение: “То vash dom, etot nash dom”. На санскрите: “Tat vas dham, etat nas dham”. “Tot” или “tat” — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское “dham” — это русское “dom” возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное “h”.

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол “is”, без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки “is”, оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово “is” похоже на “est” в русском и “asti” санскрита. И даже более того, русское “estestvo” и санскритское “astitva” означают в обоих языках “существование”. Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

Вот простое и очень полезное правило грамматики Панини. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением “-da”. В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:
Местоимения на санскрите: kim; tat; sarva
Соответственное значение на русском: какой,который; тот; все
Наречия на санскрите: kada; tada ; sada
Соответственное значение на русском: когда; тогда; всегда

Буква “g” в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно.
Отражение в русской топонимике общих языковых корней.
В топонимике (т.е. в географических названиях) картина отражена не менее полно, чем в "Махабхарате" и в "Шримад Бхагаватам. Разумеется, если указать не на отдельные названия рек, городов, гор, а развернуть перед человеком карту, сплошь усеянную этими Именами. Кроме того, в географических названиях многоплемённой Империи отражена неисчерпаемая глубина единых философских Знаний наших предков.

Арья — буквально так до сегодня называются два города: в Нижегородской и в Екатеринбургской области.
Омск — Сибирский город на реке Омь — это трансцендентная мантра "Ом". Город Ома и река Ома есть в Архангельской области.
Чита — город в Забайкалье. Точный перевод с санскрита — "постигать, понимать, наблюдать, знать". Отсюда и русское слово "читать".
Ачит — город в Свердловской области. Переводится с санскрита — "невежество, глупость".
Мокша — такое имя носят две реки, в Мордовии и в Рязанской области. Ведический термин "мокша", в переводе с санскрита — "освобождение, уход в Мир Духовный".
Крышнева и Харева — два небольших притока реки Камы, носящие Имена Верховной Личности Бога — Крышень и Хари. Обратите внимание, название "христианского таинства" освящения пищи и причастия — "евхаристия". А это три санскритских слова: "ев-Хари-исти" — "обычай Хари жертвовать пищу". Ибо Исус принёс из Индостана, где Он учился с 12,5 лет не какую-то вновь изобретённую религию собственного Имени, а чистые Ведические Знания и обряды и сообщил ученикам их древнеарийские названия. И лишь затем они были целенаправленно извращены нашим геополитическим противником и использованы против Рисши-ки в качестве идеологического оружия.
Харино — этим Именем Крышня назван городок в Пермской области и две древние деревни: В Некрасовском районе Ярославской области и в Вязниковском районе Владимирской области.
Хари-курк — название пролива в Эстонии на входе в Рижский залив. Точный перевод — "воспевание Хари".
Сухарево — посёлок в Мытищинском районе под Москвой, самое священное место Бхарата-варши. Сегодня, здесь возрождён Ведический храм Крышня. В переводе с санскрита "Су-Харе" — "обладающие силой любовного служения Крышню". Территория этого храма омывается устьем небольшой священной реки Киртиды, названной по Имени Богини морей (в переводе с санскрита — "воздающая хвалу"). Пять тысяч сто лет назад Киртида удочерила маленькую Богиню Рада-рани (Раду, сошедшую вниз).
Культ Богини Рады был гораздо более распространён на Руси, чем даже культ Самого Крышня, так же, как и сегодня в священных местах Индостана.
Харампур — город и река в Ямало-ненецком автономном округе. Точный перевод — "ведомые Богиней Хара".

Санскрит и русский язык.
При их анализе возникает некоторое удивление от схожести множества слов. Несомненно, что санскрит и русский это очень близкие по духу языки. Какой же язык является основным?

Народ, который не знает своего прошлого, не имеет будущего. В нашей стране по ряду определенных причин было утрачено знание о наших корнях, знание о том, откуда мы происходим. Связующая нить, которая скрепляла вместе всех людей в единое целое, была разрушена. Этническое коллективное сознательное было растворено в культурном невежестве.

Анализируя исторические факты, анализируя священные писания вед, можно прийти к выводу, что ранее существовала древняя ведическая цивилизация. Следовательно, можно ожидать, что в культурах всего мира остаются существовать следы этой цивилизации до сегодняшнего дня. И в настоящее время существует много исследователей, которые находят подобного рода особенности в культурах мира. Славяне относятся к семье индоевропейских, индоиранских, или как сейчас называют арийских народов. И ничего общего с языческой или варварской культурой их прошлое не имеет. Между русской и индийской душой существует такое значительно сходство, как неудержимое стремление к духовным горизонтам. Это легко можно пронаблюдать из истории этих стран.

Санскрит и русский язык. Значение вибраций.

Мы все знаем, что речь является выразителем культуры его носителей. Любая речь это определенные звуковые вибрации. И наша материальная вселенная, так же состоит из звуковых вибраций. Согласно ведам источником этих вибраций является Брахма, который посредством произношения определенных звуков создает нашу вселенную со всеми её видами живых существ. Считается, что звуки, исходящие от Брамана, являются звуками санскрита. Таким образом, звуковые вибрации санскрита имеют транцендентальную духовную основу. Поэтому, если мы соприкасаемся с духовными вибрациями, то в нас включается программа духовного развития, очищается наше сердце. И это научные факты. Язык является очень важным фактором воздействия на культуру, формирования культуры, формирование и развития народа.

Для того, чтобы возвысить народ или наоборот опустить, достаточно в языковую систему этого народ внедрить соответствующие звуки или соответствующие слова, имена, термины.

Изыскания ученых о санскрите и русском языке .

К теме сходства санскрита с мировыми языками обратился первый итальянский путешественник Филипп Сосетти, который 400 лет назад побывал в Индии. После своего путешествия Сосетти оставил труд о сходстве многих слов индийских с латынью. Следующий был англичанин Вильям Джонс. Вильям Джонс знал санскрит и изучил значительную часть вед. Джонс сделал вывод, что индийский и европейские языки являются родственными. Фридрих Бош - немецкий ученый - филолог в середине 19 века написал труд - сравнительная грамматика санскритского, зенского, греческого, латинского, старославянского, немецкого языков.

Украинский историк, этнограф и исследователь славянской мифологии Георгий Булашов, в предисловии одной из своих работ, где идет анализ санксрита и русского языков пишет - “все главные основы языка родового и племенного быта, мифологических и поэтических произведений, являются собственностью всей группы индоевропейских и арийских народов. И происходят из той, отдаленной поры, живая память о которой сохранилась до нашего времени в самых древних гимнах и обрядах, священных книгах древнеиндийского народа, известных под названием "веды”. Таким образом, к концу прошлого века исследования лингвистов показали, что первоосновой индоевропейских языков является санскрит, древнейший из всех ныне наречий.

Русский учёный фольклорист А. Гельфердинг (1853 год, Санкт-Петербург) в книге о родстве славянского языка с санскритским, пишет: “Язык славянский во всех своих наречиях сохранил корни и слова, существующие в санскрите. В этом отношении близость сравниваемых языков необыкновенна. Языки санскрит и русский не отличаются между собой никакими постоянными, органическими изменениями звуков. Славянский не имеет ни одной особенности чуждой санскритскому".

Профессор из Индии, лингвист, большой знаток санскритских наречий, диалектов, говоров и т.д. Дурго Шастри, в 60 годах приехал в Москву. Он не знал русского. Но через неделю он отказался от переводчика, мотивируя тем, что сам достаточно понимает русских, поскольку русские говорят на испорченном санскрите. Когда он услышал русскую речь, он сказал, что - "вы говорите на одном из древних диалектов санскрита, который раньше был распространен в одной из областей Индии, но сейчас считается вымершим".

На конференции в 1964 году Дурго предоставил доклад, в котором привел множество оснований того, что санскрит и русский являются родственными языками, и что русский является производным санскрита. Российский этнограф Светлан Жарникова, кандидат исторических наук. Автор книги - Об исторических корнях северо-русской народной культуры, 1996 год.

Цитаты - подавляющее большинство названий наших рек можно без коверканья языка, просто переводить с санскрита. Сухона - с санскрита означает легко преодолимая. Кубена - извилистая. Суда - ручей. Дарида - дающая воду. Падма - лотос. Кама - любовь, влечение. В Вологодской и Архангельской областях много речек, озер - Ганг, Шива, Индиго и т.д. В книге 30 страниц заняты этими названиями на санскрите. И слово Русь происходит от слова Руссиа - что на санскрите означает святая или светлая.

Современные учёные относят большинство европейских языков к индоевропейской группе, определяя санскрит, как наиболее близкий к всеобщему праязыку. Но санскрит - это язык, на котором в Индии ни один народ никогда не разговаривал. Этот язык всегда был языком учёных и жрецов, примерно как латынь для европейцев. Это искусственно привнесённый в жизнь индусов язык. Но, как тогда появился в Индии этот искусственный язык?

У индусов есть легенда, которая гласит, что когда-то давным-давно пришли с Севера, из-за Гималаев, к ним семь белых учителей. Они дали индусам язык (санскрит), дали им Веды (те самые, знаменитые индийские Веды) и заложили таким образом основы брахманизма, который до сих пор является самой массовой религией в Индии, и из которого в свою очередь появился буддизм. Причём, это довольно известная легенда - её изучают даже в индийских теософских университетах. Многие брахманы считают Русский Север (северная часть европейской России) прародиной всего человечества. И ездят к нам на север в паломничество, как мусульмане ездят в Мекку.

Шестьдесят процентов слов санскрита совпадают и по значению и по произношению с русскими словами полностью. Об этом впервые заговорила Наталья Гусева, этнограф, доктор исторических наук, известный специалист по культуре Индии, автор более 160 научных трудов по культуре и древним формам религии индусов. Когда-то один из уважаемых учёных Индии, которого Гусева сопровождала в туристической поездке по рекам Русского Севера, в общении с местными жителями отказался от переводчика и, прослезившись, заметил Наталье Романовне, что он счастлив слышать живой санскрит! С того момента и началось её изучение феномена похожести русского языка и санскрита.

И, действительно, удивительно: где-то там, далеко на юге, за Гималаями, живут народы негроидной расы, самые образованные представители которых разговаривают на языке близком к нашему русскому языку. Причём санскрит близок к русскому языку так, как, например, близок к русскому язык украинский. Ни о каком другом столь близком совпадении слов между санскритом и любым другим языком, кроме русского, не может быть и речи. Санскрит и русский язык - родственники, и если предположить, что русский язык, как представитель семейства индоевропейских языков, произошёл от санскрита, то также справедливо предположение, что санскрит произошёл от русского языка. Так, по крайней мере, гласит древняя индийская легенда.

Есть ещё один фактор в пользу данного утверждения: как говорит известный филолог Александр Драгункин, язык, произошедший от какого-либо другого языка, всегда получается проще: меньше словесных форм, короче слова и т.д. Человек здесь идёт по пути наименьшего сопротивления. И действительно, санскрит гораздо проще русского языка. Так что можно сказать, что санскрит - это упрощённый русский язык, застывший во времени на 4-5 тысяч лет. А иероглифическая письменность санскрита, как утверждает академик Николай Левашов, есть ни что иное, как славяно-арийские руны, в незначительной степени изменённые индусами…

Как вы думаете, откуда возникли такие слова, как “всевышний”, “проповедовать”, “говядина”, “гитара”, “намаяться”, “бандит”, “карман” и множество других? Невозможно пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов. Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

Сегодня мы немного поговорим о сходстве славянских языков с древнейшим языком Богов, на котором записаны Веды - санскритом.

Согласно последним историческим исследованиям , в Великой = "Монгольской" Империи XIII-XVI веков (то есть на протяжении нескольких столетий) основными языками были славянский и тюркский. Государственным языком Империи был, вероятно, славянский.

Напомним также, что "Индия" - одно из старинных названий Руси-Орды.

И лишь в мятежную эпоху Реформации конца XVI - XVII веков, после раскола Империи, в ее отделившихся осколках, реформаторы, узурпировавшие власть, начали активно создавать новые языки, дабы отделиться от метрополии Империи (Руси-Орды) не только политически, но и в языковом, культурном отношении.

Именно для этой цели в XVI-XVII веках новые правители призвали специальных людей, которым было поручено "придумать новые языки".

В результате они создали науку под названием "лингвистика".

Ее придумали для вполне практической (и важной для мятежных реформаторов) цели. А именно, для выработки новых языков в новых, только что отделившихся от метрополии государствах. Однако в основе спешно создаваемых языков ("древне"-латинского, "древне"-греческого, французского, английского, немецкого, испанского, итальянского и т.д.) неизбежно лежал государственный славянский язык в широком его понимании. Ведь другого материала у реформаторов просто не было.

Следовательно, помимо их воли, все придуманные ими новые языки и наречия должны были нести на себе глубокий "славянский отпечаток". Существуют многочисленные свидетельства этого. Замечательно, что они уцелели до сих пор.

Ранее на эти "славянские следы" либо не обращали внимания, либо замалчивали, поскольку люди XVII-XX веков привыкли пользоваться ошибочной скалигеровской хронологией . В которой сама мысль о происхождении, например, "древнейшей" латыни от славянского языка была недопустима. (См. книгу Русские корни "древней латыни" ).

Факт теснейшей связи русского и санскрита в общем-то хорошо известен специалистам. Еще с XIX века. В то же время, об этой поразительной близости сегодня не принято громко говорить. Делают вид, что этот факт, мол, “ничего особенного не значит”. Ведь санскрит употреблялся, дескать, за много-много-много веков до появления на исторической сцене славян.

Таким образом, фактически признавая, что “древнейший” санскрит лежит в основе индо-европейских языков, историки в то же время всячески уклоняются от обсуждения его практического тождества со старо-славянским.

Поскольку тогда получается, что в фундаменте многих “древних” и современных языков лежит славянский. А вот этого историки допустить никак не могут. Поэтому, назвав “санскритом-родителем” фактически старо-славянский язык, сделали лукавую подмену.

В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов , и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. «КоРеНь» - от санскр. «КаРаНа«, т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара , то есть отпечаток/импринт , - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет. Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как «джнана » и «знание», «видья » и «веденье», «двара » и «дверь», «мритью » и «смерть», «швета » и «свет», «джива » и «живой», и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.

Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности .

Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНА ть, поЗНА вать, уЗНА вать, приЗНА ние, ВИД ение, ВИД еть, предВИД еть, сноВИД еть, ЗР еть, ЗеР кало, (оЗеР о - гладь воды, на которой ЗР имо отражается луна), обоЗР ение, проЗР евать, соЗеР цание, приЗР ак, преЗР ение, подоЗР ение, обоЗР ение, ЧИТ ать, сЧИТ ать, уЧИТ ься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗР ения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. «вещь » - санскр. «вищайя «) и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку . И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей. В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации ) в самую Суть (СКС: рус. «суть » - санскр. «сат «) предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: «лингва, lingua » - санскр. «лингам , т.е. знак (в данном случае - языковой знак)») здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. «академического» сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений.

Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.

Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: «тама » и «тьма «, «дивья » и «удивительный «, «даша » и «десять «, «сата » и «сто «, «шлока » и «слог, слоган «, «пада » и «пята » - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и «притянутыми за уши» параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге «Государство, гл.1″ - «…ты стал таким кротким и перестал сердиться…».

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе? Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение; во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное «кроткий» и глагол «сердиться». Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову «сердиться».

Словарь Ожегова дает такие синонимы слову «сердиться»: «быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо». Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова «сердиться» - «сердт/сердц/сердце», то есть «сердиться» - это означает «выказывать некий СЕРД ечный аффект, движение души». Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова «хридая», т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД . Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова «хридая». Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова «сердиться» (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского «хридая-сердце» - вполне логично и обоснованно.

Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово («сердиться») имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. «ярко» - санскр. «арка (яркое солнце)»), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.? Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы. Затем, поскольку одним из синонимов слова «сердиться» является слово «раздражаться», то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова «разДРАЖ аться» соответствует слову «РАДЖ ас», т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов. Итак, показано, что и слово «сердиться», и слово «раздражаться» имеют Санскритское происхождение (от слов «хридая» и «раджас» соответственно).

Теперь рассматривается слово «кроткий».

Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние. Синонимы слова «кроткий» (по словарю Ожегова): «незлобивый», «покорный», «смирный». В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово «кродха» (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите).

Что же оно означает? Оно означает «гнев», «злоба», и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову «кроткий». Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно «всплыть на поверхность народного лексикона», - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку «а», - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну «а», - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., «кродха» - «злоба»; «акродха» - «незлобивость»; «а-акродха» - «не-незлобивость, т.е. злоба», и т.д.) Кажется, что именно такова была судьба слова «кроткий». Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде «кродха») обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию. Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов). В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Яма Яма Агни Огонь
Вачана Вещание Деха ме агни Дай мне огня
Вач (вак) Вещать (вякать) Гхрини Горение
Рич Речь Гхри Гореть
Пиш Писать Палита Пал, горение
Твар Творить Пака Пекота, жар
Чит Учитывать, считать Пратан Протопить, прогреть
Хлас Гласить, звучать Прахлад Прохлаждаться
Гху Гукать, звать Хема Земля
Ведана Ведение Химья Зимний
Ведин Ведун Васанта Весна
Вид, вед Знать, ведать Прабудх Пробудиться
Джна Знать Хима Зима
Джнана Знанье Снехья (скользкий) Снег
Джната Знаемый, знатный Дина День
Джанака Знаток Накта Ночь
Вакья Говоренье Дива Диво, небо
Дживатва Жизнь Дивья Дивный
Мритью, марана Смерть Джарья Заря
Мрит Умирать Джар Зреть
Труп Истреблять, убивать Раса Роса (сок)
Мрич Мрачнеть Вата, ваю Ветер (веющий)
Гарджа Гроза, гром Бхурана Буран
Вихри Развеивать, вихрить Бхлас Блестеть
Нихина Низина Упакри Покрыть
Валана Волна, волнение Трина Трава
Ила Ил (почва) Набхаса (набха) Небеса (небо)
Прастара Простор Свар Сверкать
Швит Свет, белизна Швета Светлый, белый
Сатьям Суть, истина Прашна Вопрошение
Матри, мата, ма Мать, Матерь Праматри Праматерь
Сабха Собор, собрание Самвачана Совещание
Лубх Любить Лал Лялить, ласкать
Лад Ладить, играть Лас Ласкать, обнимать
Млаи Млеть Прия Приятный, милый
Храд Радоваться Сми Смеяться
Кравис Кровь Кравья Кровавый
Враджья Враг Свара Свара, крик
Чуда Чудак, глупец Мастака (голова) Мастак
Тас Таскать, утаскивать Таскара Таскун, вор
Чушчуша Чавкающий (чушка) Муш Мошейничать, воровать
Самана Шаман, Аскет-мистик Кришака Крестьянин
Тама Тьма Пурна Полный
Шибхам Шибко Вишва Весь
Дакшина Десница Балатва Баловство, ребячество
Сватва Свойство Бахутва Богатство
Патхика Путник Ход Ходить
Пиван Полный, сильный Врит Вертеть
Бхри Брать Дхри Держать
Тан Тянуть Трут Тереть
Тик Течь, утекать Дана Дань, дар
Пад Падать Сад Садить, сидеть
Плавана Плавание Плуш Плескать
Параплавате Переплывать Куп Копать
Сив Шить, сшивать Муч Мочить
Мок Мокнуть Утчал Отчаливать
Руш Рушить Грабх Грабить
Хри, хра Хранить, прятать Чи Чинить, учинять
Уткрита Открыта Уткри Открыть, вскрыть
Вартана Ворот, поворот Стамбх, стабх Столб
Вара (ограда) Варок (загон для скота) Кила Клин, кол
Куч Скучивать Двар Дверь
Шала Шалаш, укрытие Дхам Дом
Пач Печь Дхума Дым
Стхана Стан, стоянка Стха Стоять
Нагна Нагой Бхадра Бодрый
Танука Тонкий Тунга Тугой
Лагху Легкий Липтака Липкий
Крунча Крученный Крунч Крючить, сгибать
Курча (завиток) Курчавый Нава Новый
Вранин Раненый Врана Рана
Томо Темно Суха Сухо
Дару Дерево Ступа Ступа
Чашака Чашка Кумбха Кувшин
Дара Дыра Машака Мешок (кожанный)
Рава (рав) Рев (реветь) Бхурана Бровь
Вала (валин) Волос (волосатый) Кеша Коса (волосы)
Грива Шея загривок Накха Ноготь
Акша Око Хридая Сердце

Родственные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Швашурья Шурин Бхратар Брат
Девар Деверь Бхратритва Братство
Сабхратри Собратья Свакар Свекор
Свака Свояк Снуша Сноха
Видхава Вдова Тата Тятя (отец)
Суну, суна Сын Дада Дядя
Дэви Дева Джани Жена
Джата Зять Самья Семья

Числительные имена

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Ади Один Пурва Первый
Два, дви, двая Два, две, двое Эторон Второй
Двандва Двойственный Три Три
Трая Трое Трита Третий
Трика Тройка Трис Трижды
Чатур, чатвар Четыре, четверо Чатуртха Четвертый
Дашан Десять Дашатара Десятеро
Шат, шата Сто, сотый Шатакрату Стократный

Местоимения

САНСКРИТ РУССКИЙ САНСКРИТ РУССКИЙ
Тат(тад) Тот Та Та, эта
Этат(этад) Этот, это То То
Этам Это Сама Сам, самый
Татсама Тот самый Ме Мой
Сва Свой Тва Твой
Тава Твое Нах Нам
Твайи Тебе Кашчит Каждый
Вас Вас Нас Нас, наш
Катара Который Ка Как, какой, кто
Када Когда Сада Всегда
Ку, кудас Куда Антра Внутрь
Тада Тогда Така Такой

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре. И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. «блатной жаргон», нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, «словечек», выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами.

И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.тамма (санкрит) – тьма
сканда (санскрит) – это бог войны - скандал
свакар (санскрит) – свекор
дада (санскрит) – дядя
дура – санскритский корень – по-русски «дурак», соответственно
вак (санскрит) - по-русски «вякать», «говорить»
адха (санскрит) – ад
радха (санкрит) - радость
будха (санкрит) – будить

Дивьям (санскрит) - то что выходит за пределы понимания
Диво (русский) - ну очень удивительное

Го (санскрит) - корова
Вяда (санскрит) - умершая
Го-вяда (санскрит) - умершая корова
Говядина (рус) - корова
Гопал (рус) - танец пастуха

Агни (санскрит)
Огонь, Агнь (старославянский)
Агни - полубог, управляющий во вселенной стихией огня

Варуна (санскрит)
Вар, варево (рус)
Варуна - полубог, владеющий водной стихией

Ваю (санскрит) - полубог ветра, управляющий стихией воздуха, иссушает влагу

Веять, ветер

Одно из имён полубога, отвечающего за солнце - Рам (санскрит)
На руси имновали "Ра" или "Яро".
Ярославль, город где славили Яро

плавате (санскрит)
плавать (рус)

нара (санскрит)
народ (рус)

Вишну (санскрит) - Имя Бога
Вышина,вишна, вишня (рус)
Кришна (сан) - Имя Бога
Крышень, крыша (рус)

ВАК(сан) - говорить
Вякать (рус)
Боло (сан) - общаться
Болтать (рус)

Сканда (санскрит) - война
скандалить (рус)
Шравас (санскрит) - слава (рус)

Яма (санскрит) - Полубог справедливости и смерти во вселенной
Все знают, что по русски означает "яма"

Саяна (санскрит) - Сияние (рус)
Швета (сан) - Свет (рус)

Тамас - (невежество)
Тьма - (рус)
Набаса (сан) - небеса

АУМ (На санскрите это звуковое воплощение Господа)
Аминь - (рус)
В лесу кричат - "АУ!!!"-, эовут Бога на помощь

Амбарджами (санскрит) - собирать, копить
По русски - амбар

Русья (санскрит) - светлый, святой
Россия (по русскому)

плавате (санскрит) - плавать (рус)
переплавате (санскрит) - переплывать (рус)

Баяте (санскрит) - бояться, страх

Хима (санскрит) - Зима (рус)
Хималаи, Гималаи - там где зима

Бхаг (санскрит) - Бог

Сурья (санкскрит) - солнце
Сурика (рус) - краска солнечного цвета (охра)

Сампаденна (санскрит) - совпадение (рус)

Дхама (санскрит) - дом (рус)

Бхрат - брат
Свакор - свёкор
Двар - дверь

Берёза - бересту резать
Морковь - Мара (смерть на санскрите) Кавать, побеждать

Параджайя (санскрит) - поражение (рус)
Банди (санскрит) - грабить, воровать. По русски - бандит

Маси - месяц
Ади - один
два - два
три - три
чатух - четыре
сото - сто
даса - десять

Джива - живой
МРТах - мёртвый

Угра - карма (демоническая деятельность)
Угра - угроза

Маха (санскрит)- великий, большой
Махина - по русски

васанта - весна

ВсеВишний
Вишну - Имя Бога

Шоко (сан) - страдание
Шок - сильная боль, страдание по русски

кут (сан) - дом
по русски - закуток

роданам (санскрит) - рыдать

карабхйам(санскрит) - действие руками
карабкаться (рус)

Сутра (санскрит) - краткое изложение мудрости
суть (рус)

папата (сан) - падать

Стхан (санскрит) - расположение.
Раджастхан - место расположение царей
Казакстан (казахстан после 1932 года) - место расположения казаков
Станицы - расположения воинов - скифов-казаков.

Стан (санскрит) - талия

Аристократ (рус) - Арий сто крат
Стократный арий

Йоно (санскрит) - утроба
Лоно (русский) - утроба

приях (санскрит) - дорогой, приятный
Ме приях(санскрит) - приятен мне

праматри - праматерь
братритва - братство
сабратри - собратство

девар - деверь
свакар - свёкор (произносим свёкар)
свака - свояк (произносим сваяк)

дада - дядя
светана - рассвет
гудита - гудеть, играть

титира - тетерев
врана - рана
дрка - дырка
крави - кровь
ниспад - ниспадать
мри - умри
дура - отвергнувший Бога
прати - против
пратиста - противостоять, пративостояние

твар - творить
юна - юный
любх - любить
кашчит - каждый
нава - новый
дина - день
нич - ночь
самья - держаться вместе (семья)
тата - отец
рич - речь
ха - радоваться, смеяться
будх - будить

кур - петух, петь
кур-ка-ваку - петух, павлин
каккути - курица
раса - роса, говорим раса
ити - идти, жождение
утчал - отчалить, отправиться
плава - плывущий
нагнота- нагота
бадра - бодрый
калюжа - грязь, лужа

сина - заготавление на зиму травы
сушка - сушка
рачайтар - рачитель
самбарана - собирание (говорим - сабирать)
самбара - собирающий, амбар
Снеха - снег
грива - шея
уткрита - открытый
тону - тонкий
насика - нос
каша - кашнль
свар - бранить (свара)
драва - дерево, дрова (говорим драва)

Горна - горн, жара, зной, горнило
суха - сухо (говорим - суха), есть река Сухона в вологодской области
чашака - чаша
вар - варить
парада - передать
утда - отдать
этам - это
твайи - тебе
пиво - напиток
чула - чулан
валика - валик
ступа - ступа

тануте - тянуть
Ста - стать, остановиться
Бху (бу) - быть
Вражья, дисанта - Враг
Прапити - Пропить (говорим - прапить, прапойца)
Коша - Кошелёк
Руш - рушить
Рйй - рушить, разбивать
Граб, грабить
Ариста - арестованный (содержаться под охраной)
Суд - приводить в порядок, выжимать, убивать, управлять

Кара - тюрьма, заключение, карантин
сад - садить
Траса - трусость, страх, испуг
нас- - нас
Вас - вас
Гоштха, Гостха (санскрит) - собрание, встреча
Гость по русски.
Гитара. Гита (санскрит) - песня, Ра - солнце. Солнечная песня.
Радуга - Дуга от Ра (Солнца).

Карма (санскрит) - причинно-следственный закон
Что посеешь, то и пожнёшь
Русское "Карман"
Что положим в карман, то и вытащим.

Рита (санскрит) - Истина, закон, миропорядок

Ритуал (рус) - то, что приводит к миропорядку, Истине. С представлением о рите связаны ритуалы, ритуализм, ритмы, музыка как один из факторов гармонизации мира. Рита обеспечивает поддержание порядка.

Маяться (русский) - мучиться
Майя (санскрит, веды) - иллюзия, в которую помещена душа, чтобы через страдания вернуться к Богу.
Намаяться - означает "отмучиться", освободиться от иллюзии.

Кроша (санскрит) - мера измерения
Кроха, крошечный (рус).

Дхум (санскрит) - дым (рус)
"Х" как придыхательный звук. не произносится. Получается "Дум". Почти по - русски.

Руша (санскрит) - гнев
Рушить, разрушать (русский).

Двимурдха - Двухголовый-Две морды
Дви - два
Мурдха (произносится как мурда, по русски - морда)

Шримад Бхагаватам 7.1.4:
адхах (санскрит) - произносится "ада". Переводится "вниз".
Ад - низшие планеты, расположенные внизу вселенной.

Пратапат (санскрит) - разогревал.
Пратапат (санскрит) - протопить (рус)

Шримад Бхагаватам 7.1.6:
Пате (санскрит) - господин, хозяин.
Пате (санскрит) - Батя, Батый (рус)

Тава - твои
По руски мы произносим - ТАВАИ.

Шримад Бхагаватам 7.1.8:
ВИДИТАХ (санскрит) - известно
Русское слово - ВИДЕТЬ. Быть в курсе. Видеть ситуацию, быть оповещённым.
В тексте Брахме говорят, о том, что ему ИЗВЕСТНО (видитах) о намерениях Хираньякашипу, то есть Он видит ситуацию.

Шримад Бхагаватам 7.1.15-16:
Трна (санскрит) - трава
Есть такое русское слово - Трынь - трава.

Шримад Бхагаватам 7.1.23:
Йува (сан) - молодой
Йува - юный (рус)

Ш. Б 7.3.37-38:
Урага (санскрит) - змей
Ураган (рус) - вьющийся, как змей, смерч

Нараих, нр (санскрит) - люди
Народ (рус)

Нитьям (санскрит) - вечно, очень долго
Нитка (рус) - очень длинная

Шлока (санскрит) - четворостишие. Или санскритский стих.
При трансформации языка происходит замещение шипящих и свистящих "Ш" на "С" и "К" на "Г", из "ШЛОКА" получается "СЛОГА".

Татам (санскрит) - развёрнуто (Ш.Б 7.3.34)
Татально (рус) - крупномасштабно

Чатур - видха (санскрит) - четыре вида

Мудра (санскрит) - мудрость (рус)

Шримад - Бхагаватам 7.5.49:
Бхрувох (санскрит) - бровь
Бхрувох - читается как "бруво"

Траста (санскрит) - устрашены
Трястись, тряска (руский) - бояться, быть устрашённым

Атма (санскрит) - душа, мельчайшая частичка духа
Атом (рус) - мельчайшая частица

Шримад - Бхагаватам 7.5.8:
Вача (санскрит) - голос
Вече (славянский) - голосование

Шримад - Бхагаватам 7.5.50:
Бхитах (бита) (санскрит) - наказанный
Битый, побитый (рус)

Шримад - Бхагаватам 7.5.53:
Три-варга (санскрит) - три вида деятельности
Три (рус)
Варганить, сВАРГАнить (рус) - сделать, приготовить

Интересно и обилие географических названий, так называемых топонимов, санскритского происхождения на территории Руси.

Например, есть такие реки как Ганга и Падма в Архангельской области. Т.е. это чисто санскритские называния. Мокша и Кама в Мордовии. Это тоже санскритские названия. «Мокша» означает «освобождение», а «кама» обозначает «мирская любовь» или «страсть». Притоками этой Камы являются такие речки, как Кришнева и Харева .

Есть озеро с названием Индра в Екатеринбургской области. Есть река Сома возле Вятки. «Сома» на санскрите обозначает «Луна» или такой вот нектар особый. Есть город Майя возле Якутска и так далее. Т.е. это географические названия с очень четко выраженными санскритскими корнями.

По материалам:

Подготовьтесь перед первым походом в зал.

1. Асана. Произносится с ударением на первом слоге. Буквально переводится как «удобная поза», но на занятиях по йоге как правило означает «асана» или просто «поза». Например, Баласана – поза ребенка, Навасана – поза Лодки, Симхасана – поза Льва, и так далее.

2. Намасте. Одно слово, зато перевод длинный: «Священное во мне приветствует священное в тебе». Часто cловом «Намасте» открывают (и заканчивают) занятия по йоге. Возможен упрощенный вариант: «Я потрясающий. Ты потрясающий. Все эти остальные люди также потрясающие. Правда, здорово, что все мы вместе позанимались йогой? Спасибо всем за этот опыт и присутствие».

3. Oм. Oooooooммммммммм. Считается, что это звук, который издает вселенная, первичный, изначальный звук. Его поют в начале и в конце занятий по йоге. Изображение этого звука стало своего рода универсальным символом йоги – он украшает стены студий йоги, фигурирует в украшениях и татуировках йогов по всему миру. Но что же он на самом деле значит? Все мы часть вселенной - мы тоже всегда движемся, меняемся, дышим. И когда мы поем Ом, мы напоминаем себе об этом.

4. Шанти. Мир, покой. Когда мы поем «Ом Шанти Шанти», мы как бы взываем к этому покою. В буддийской и индуистской традициях слово «шанти» повторяют три раза, что символизирует покой на уровне духа, души и тела.

5. Виньяса. Нужна для того, чтобы логично связать одну асану с другой. Чтобы было красиво и удобно. Благодаря виньясе во время практики вы всегда будете заняты делом и не сделаете ни одной остановки. Активно используется на классах аштанга-виньяса-йоги, дживамукти-йоги, редко – на йоге Айенгара.

6. Мантра. Если вы часто повторяете какое-то слово, еще не значит, что вы произносите мантру. Мантра – священна. Считается, что каждая мантра связана с определенным божеством и, распевая одну из них, вы кого-нибудь да призываете. Так что не пойте просто так – будьте избирательны и уважительны. Самые популярные мантры: Гаятри-мантра, Ом намах Шивая, Харе Кришна. Пункт 3 (см. выше) тоже сюда относится.

7. Шавасана. Любимая асана йогов. Если вы увидели, что в классе все спят, это как раз она. Шавасану выполняют только в конце занятия, чтобы расслабиться и усвоить полученный опыт.

8. Пранаяма. Если вы начали заниматься йогой, вам придется «научиться» дышать. Пранаяма усмиряет ум, успокаивает нервную систему, поднимает уровень энергии и... ненавязчиво приводит к Просветлению.

9. Мудра. С санскрита «печать, знак». Складывать ладони вместе мы все умеем (особенно когда нам что-то нужно), но это только начало. Мудр существует много, и каждая из них ответственна за особое состояние разума. Хотите развивать сострадание, храбрость, мудрость? Ваши руки и пальцы к вашим услугам!

10. Бандха. Энергетический замок. Главный из них – Мула-бандха (сокращение мышц ануса за счет волевого усилия), которую учителя советуют держать все время (да, представляете?!) Другие же замки нужно выполнять только во время занятия. По требованию преподавателя.

Если бы меня спросили, какие два языка мира более всего похожи друг на друга, я ответил бы без всяких колебаний: « ». И не потому, что некоторые слова в обоих этих языках похожи, как и в случае со многими языками, принадлежащими к одной семье. Например, общие слова могут быть найдены в латыни, немецком, санскрите, персидском и , относящихся к индоевропейской группе языков. Удивляет то, что в двух наших языках схожи структуры слова, стиль и синтаксис. Добавим ещё большую схожесть правил грамматики - это вызывает глубокое любопытство у всех, кто знаком с языкознанием, кто желает больше знать о тесных связях, установившихся ещё в далёком прошлом между народами СССР и Индии.

Всеобщее слово

Возьмём для примера самое известное русское слово нашего века "спутник". Оно состоит из трёх частей: a) "s" - приставка, б) "put" - корень и в) "nik" - суффикс. Русскoe слово «put» едино для многих других языков индоевропейской семьи: path в английском и "path" в санскрита. Вот и всё. Сходство же русского и санскрита идёт дальше, просматривается на всех уровнях. Санскритское слово "pathik" означает "тот, кто идёт по пути, путешественник".

Русский язык может образовывать такие слова, как "путик" и "путник". Самое интересное в истории слова "sputnik" на русском. Смысловое значение этих слов в обоих языках совпадает: "тот, кто следует по пути вместе с кем-либо". Мне остаётся только поздравить советских людей, которые выбрали такое международное и всеобщее слово.

Вот ещё несколько примеров с санскрита: उस्रि usri - утро; द्वार् dvār- дверь;उच्चता uccatā - высота;भ्रातर् bhrātar - брат; दुरित durita- дурной; वन्य vanya- дикий, лесной (похоже на наше имя Ваня и Иван чай); शुष्क śuṣka- сухой, высохший (прям как наша сушка); लघु laghu - лёгкий; बलाहक balāhaka - облако, тучи; शिला śilā - скала; द्व dva -два, оба; त्रि tri -Три; स्मि smi, smayate- смеяться; प्लु plu, plavate - плавать; पी I pī,pīyate - пить; श्वस् śvas, śvasiti - свистеть; लुभ् lubh, lubhati - любить, жаждать.

Когда я был в Москве, в гостинице мне дали ключи от комнаты 234 и сказали «dwesti tridtsat chetire». В недоумении я не мог понять, стою ли я перед милой девушкой в Москве или нахожусь в Бенаресе или Удджайне в наш классический период где-то 2000 лет назад. На санкрите 234 будет «dwishata tridasha chatwari». Возможно ли где-нибудь большее сходство? Вряд ли найдется ещё два различных языка, сохранивших древнее наследие - столь близкое произношение - до наших дней.

Мне довелось посетить деревню Качалово, около 25 км от Москвы, и быть приглашенным на обед в русскую крестьянскую семью. Пожилая женщина представила мне молодую чету, сказав по-русски: «On moy seen i опа тоуа. snokha».

Как бы я хотел, чтобы Панини**, великий индийский грамматист, живший около 2б00 лет назад, мог бы быть здесь со мной и слышать язык своего времени, столь чудесно сохраненный со всеми мельчайшими тонкостями! Русское слово «seen» и «soonи» в санскрите. Также «madiy» - это «son» в санскрите может быть сравнено с «тоу» русского языка и «ту» английского. Но только в русском и санкрите «тоу» и «madiy» должны измениться в «тоуа» и «madiya», так как речь идет о слове «snokha», относящемся к женскому роду. Русское слово «snokha» - это санскритское «snukha», которое может быть произнесено так же, как и в русском. Отношения между сыном и женой сына также описываются похожими словами двух языков.

Совершенно верно

Вот другое русское выражение: «То vash dom, etot nash dom». На санскрите: «Tat vas dham, etat nas dham». «Tot» или «tat» — это указательное местоимение единственного числа в обоих языках и указывает на объект со стороны. Санскритское «dham» — это русское «dom», возможно, в силу того, что в русском отсутствует придыхательное «h».

Молодые языки индоевропейской группы, такие, как английский, французский, немецкий и даже хинди, напрямую восходящий к санскриту, должны применять глагол «is», без чего приведённое выше предложение не может существовать ни в одном из этих языков. Только русский и санскрит обходятся без глагола-связки «is», оставаясь при этом совершенно верными и грамматически и идеоматически. Само слово «is» похоже на «est» в русском и «asti» санскрита. И даже более того, русское «estestvo» и санскритское «astitva» означают в обоих языках «существование». Таким образом становится ясно, что схожи не только синтаксис и порядок слов, сама выразительность и дух сохранены в этих языках в неизменном начальном виде.

В заключение статьи приведу простое и очень полезное правило грамматики Панини, чтобы показать, насколько оно применимо в русском словообразовании. Панини показывает, как шесть местоимений преобразуются в наречия времени простым прибавлением «-da». В современном русском осталось только три из шести приведённых Панини санскритских примеров, но они следуют этому правилу 2600-летней давности. Вот они:

санскрит

местоимения
kim
tat
sarva

наречия
kada
tada
sada

значение
какой, который
тот
все

русский
kogda
togda
vsegda

Буква «g» в русском слове обычно обозначает соединение в одно целое частей, существовавших до того отдельно. В европейских и индийских языках нет таких средств сохранения древних языковых систем, как в русском. Пришло время усилить изучение двух крупнейших ветвей индоевропейской семьи и открыть некоторые тёмные главы древней истории на благо всех народов.

НЕВОЗМОЖНО пройти мимо того факта, что в Русском языке и Санскрите огромное количество одинаковых слов (примеры см. ниже). Невозможно не заметить также и общности многих слов других европейских языков с санскритом, который является Протоязыком, Прародителем всех индо-европейских языков. Настоящая статья в большей степени имеет отношение к связи Санскрита с Русским языком, и этому будет уделено основное внимание.

В действительности, именно Ведический санскрит - это родной язык всех Славянских народов, и осознание этого факта имеет весьма важное значение для общей духовно-культурной ориентации современных людей. Славянский лингвистический менталитет напрямую связан с санскритским языком и имеет в нем свои генетические корни (СКС: рус. "КоРеНь" - от санскр. "КаРаНа", т.е. причина, корневая основа).

Мыслительная основа Славян базируется на санскрите. САНСКРит - это наша, так сказать, САНСКаРа, - то есть нечто, заложенное в глубоком подсознании славян. Санскритская санскара, то есть отпечаток/импринт, - неизгладим, поскольку он находится на более тонком уровне, чем физическое тело и ум/рассудок. Иногда, в отдельные счастливые моменты, когда сознание обретает расширение и просветление, это можно прочувствовать до некоторой степени отчетливо.

Сколько бы ни проходило времени, какие бы процессы ни происходили в жизни народов, но живая-как-сама-жизнь связь между европейскими Славянскими языками и Ведическим санскритом не стирается, не портится и не гибнет.

Признать эту тесную связь между санскритом и Славянскими языками (т.е. русским, украинским, белорусским, болгарским, чешским, и т.д.) не так уж трудно. Факты, как говорится, налицо. Параллели (т.е. прямые родственные связи) между такими словами, как "джнана" и "знание", "видья" и "веденье", "двара" и "дверь", "мритью" и "смерть", "швета" и "свет", "джива" и "живой", и т.д. и т.п. - очевидны и неоспоримы.

Далее, необходимо отметить, что один из первостепенных моментов в исследовании Санскрито-Славянского родства состоит в том, что те Славянские слова, которые имеют санскритское происхождение, играют крайне важную, - если не важнейшую, - роль даже в самой языковой структуре, то есть они выражают/называют главные (психические и соматические) функции человеческой жизнедеятельности. Например, все, что так или иначе связано в Русском языке с познанием или духовным и обычным видением, имеет корневую основу из санскрита: ЗНАть, поЗНАвать, уЗНАвать, приЗНАние, ВИДение, ВИДеть, предВИДеть, сноВИДеть, ЗРеть, ЗеРкало, (оЗеРо - гладь воды, на которой ЗРимо отражается луна), обоЗРение, проЗРевать, соЗеРцание, приЗРак, преЗРение, подоЗРение, обоЗРение, ЧИТать, сЧИТать, уЧИТься, и т.д. Также, у этих языков масса общих названий из области явлений, стихий и объектов природы (огонь-агни, ветер-вата, вода-удака, и др).

Как уже неоднократно отмечалось, Русские люди действительно говорят на Санскрите, - только на несколько испорченном и искаженном его варианте. Даже с поверхностной точки ЗРения, в Русском языке очень заметно эхо, или отголосок, Санскрита. Если же связь Русского языка и Санскрита подвергнуть более тщательному и внимательному анализу, то можно будет обнаружить множество удивительных вещей (СКС: рус. "вещь" - санскр. "вищайя") и сделать массу поразительных открытий (по части словотворчества). По наблюдению некоторых специалистов, Русский язык - один из самых близких, из всех европейских языков, к Санскритскому языку. И, может быть, Русский язык - это действительно самый сохранившийся (по отношению к Санскриту) из всех европейских Славянских языков всилу того, что Россия удалена ото всех западноевропейских государств, и не так активно смешивала свой язык с языками соседей.

В самой же Индии Ведический санскрит (язык Риг-Веды) также подвергался постепенному изменению вследствие влияния со стороны языков дравидийского населения.

Для того, чтобы обнаружить и проследить самые сокровенные и внутренние пласты Русско-санскритских языковых соответствий/аналогов, необходимо настроиться на серьезное научное исследование (- это само собой разумеется), и т.д. и т.п., - но самое, с нашей точки зрения, главное - это повсеместно и с максимальной осознанностью применять метод Мистическо-интуитивного проникновения (так наз. йога-пратьякша, - проникновение в образно-звуковые вибрации-соответствия, минуя буквальные интерпретации) в самую Суть (СКС: рус. "суть" - санскр. "сат") предмета. Почему на это обращается особое внимание? Потому, что методами одной лишь формальной лингвистики (СКС: "лингва, lingua" - санскр. "лингам, т.е. знак (в данном случае - языковой знак)") здесь не обойдешься, - этого будет слишком мало, и это принесет довольно скудные плоды. Линейно-формальные приемы так наз. "академического" сравнительного языкознания здесь если и сработают, то только на начальном этапе, на периферийном уровне. Если же мы хотим раскопать настояще сокровище, мы должны будем докапываться до значительно более глубоких языковых пластов, соприкасающихся уже не столько с поверхностным сознанием, сколько с подсознанием, с тем, что скрыто глубоко под землей слов и понятий, под грудой терминов, эпитетов и определений. Тот подход, который предлагается здесь, безусловно является чутким к буквальным интерпретациям слов-понятий и одновременно парадоксальным в том плане, что он иногда выходит далеко за рамки буквальных параллелей и соответствий, пытаясь проникать сквозь поверхностный слой форм вглубь сущностного содержания; задействуется также и вербальная, фонетическая область применения слов-понятий, выражающихся посредством речи.

Например, когда говорится, что Санскритско-Русские слова: "тама" и "тьма", "дивья" и "удивительный", "даша" и "десять", "сата" и "сто", "шлока" и "слог, слоган", "пада" и "пята" - однокоренные, то это не вызывает особых сомнений и возражений; совсем не обязательно быть профессором сравнительного языкознания Мюллером, чтобы увидеть тут прямое сходство. Когда же мы чувствуем коренное родство между некоторыми Русскими и Санскритскими словами-понятиями, но не имеем формальных доказательств этому (РОДству), то выявить и указать на это РОДство представляется достаточно сложным (и тем более представить доказательную базу). Сложным, но не невозможным, поскольку, как это мы уже ранее отметили, созерцательное абстрагирование и парадоксальная логика - это вполне действенные и апробированные инструменты, с помощью которых вскрываются и демонстрируются такие непостижимо глубокие и сокровенные лингвистические связи между Санскритскими и Русскими словами, что иногда захватывает дух. (Не забудем также и об опасности увлечься надуманными и "притянутыми за уши" параллелями и соответствиями, выдумками и фантазиями.)

Мудрец Сократ, учитель Платона, говорит в книге "Государство, гл.1" -
"...ты стал таким кротким и перестал сердиться...".

Что сразу же бросается в глаза в этой небольшой компактной фразе?

Во-первых, все ее элементы имеют Санскритское происхождение;
во-вторых, особо на себя обращают внимание два слова, передающих определенные психо-состояния, - прилагательное "кроткий" и глагол "сердиться". Имеют ли они связь с Санскритскими корнями? Конечно, имеют, и для того, чтобы ее выявить, проведем следующие исследовательские сопоставления.

Сначала обратимся к слову "сердиться".
Словарь Ожегова дает такие синонимы слову "сердиться": "быть в гневе, в раздражении на кого-либо, чувствовать злобу к кому-либо".

Затем, нетрудно сообразить, что коренная основа слова "сердиться" - "сердт/сердц/сердце", то есть "сердиться" - это означает "выказывать некий СЕРДечный аффект, движение души". Сердце - это Русское слово, произошедшее от Санскритского слова "хридая", т.е. корень у них один и тот же - СРД-ХРД. Также, в широкую сферу Санскритского слова хридая-сердце, входит и такое понятие как душа. И сердце, и душа, и ум/манас - все это покрывается областью значений Санскритского слова "хридая". Это прямо связано с психикой и происходящими в ней процессами. Поэтому происхождение Русского слова "сердиться" (т.е. проявлять некий негативный сердечный аффект) от Санскритского "хридая-сердце" - вполне логично и обоснованно.

Но тут возникает один каверзный вопрос: почему в Русском языке это слово ("сердиться") имеет негативный оттенок, причем достаточно ярко выраженный (СКС: рус. "ярко" - санскр. "арка (яркое солнце)"), тогда как, по идее, все, относящееся к сердцу, должно отражать позитивные влечения души и сердца, - как напр., любовь, симпатию, привязанность, пристрастие, и т.д.?

Суть здесь в том, что, как известно, от любви до ненависти - один маленький шаг; проницательные брахманы-индусы практически всегда соединяли страстную привязанность (каму) в пару с ненавистью и злобой (кродхой), то есть показывали, что они - неразлучные спутники. Где кама - там кродха, а где кродха (злоба, гнев) - там обязательно неподалеку должна быть и кама (вожделение). Иными словами, в психологии индусов, страстная любовь и злоба-ненависть - эмоциональные корреляты, взаимодополняющие друг друга факторы.

Затем, поскольку одним из синонимов слова "сердиться" является слово "раздражаться", то мгновенно напрашивается еще одна характерная параллель из области древне-индийской психологии: корень слова "разДРАЖаться" соответствует слову "РАДЖас", т.е. гуне (в системе философии санкхья) раджас, которая является источником всех энергических движений души, - особенно ее активных стремительных порывов.

Итак, показано, что и слово "сердиться", и слово "раздражаться" имеют Санскритское происхождение (от слов "хридая" и "раджас" соответственно).

Теперь рассматривается слово "кроткий". Оно также предназначено донести до нас некую психологическую характеристику человека, его душевное состояние.

Синонимы слова "кроткий" (по словарю Ожегова): "незлобивый", "покорный", "смирный".
В попытке найти Санскритскую параллель, мы обращаем умственный взор на однокоренные слова из Санскрита и обнаруживаем уже упоминавшееся известное слово "кродха" (часто встречающееся, напр., в Бхагавад-Гите). Что же оно означает? Оно означает "гнев", "злоба", и т.д., - то есть нечто совершенно противоположное по смыслу к слову "кроткий". Но нас это теперь не должно вводить в смущение, ибо мы достоверно знаем, что даже однокоренные слова могут быть антонимами (т.е. противоположными по значению). В процессе языковой эволюции (или деградации) значение слова могло подвергнуться переосмыслению, сознательному или непреднамеренному искажению - вплоть до придания слову противоположного изначальному смысла. Слово могло быть на некоторое время утрачено, выйти из активного оборота, а потом опять неожиданно "всплыть на поверхность народного лексикона", - но уже с обратным смыслом, (или) с совершенно другим оттенком. Известно, что достаточно добавить к слову приставку "а", - и оно уже будет оппозицией исходному. Прибавляем еще одну "а", - и слово опять принимает совсем другой смысл, и т.д. (Напр., "кродха" - "злоба"; "акродха" - "незлобивость"; "а-акродха" - "не-незлобивость, т.е. злоба", и т.д.)

Кажется, что именно такова была судьба слова "кроткий". Изначально, в среде древних Ариев, оно (в виде "кродха") обозначало гнев, ярость, злобу, бурную негативную эмоцию, - а затем подверглось удивительной трансформации и стало обозначать нечто противоположное.

ГАЯТРИ-МАНТРА (Риг-Веда, 3.62.10).

"Ом бхур бхувах суваха
Тат Савитур вареньям
Бхарго Девасья дхимахи
Дхийо йонах праччходаят."

Практически каждое слово из этой Великой мантры перекликается со словами русского языка:

1. ОМ - Аум, Аминь, "Да будет так!", сакральное восклицание.
2. БХУР - Бурая, цветом черно-коричневая - то есть Земля.
3. БХУВАХ - Бывание, пространство между Землей и Небом, антарикша.
4. СУВАХА - Сверху, Сварга - то есть то, что вверху, на Небесах.
5. ТАТ - Тот, - указание на Высший принцип Бытия.
6. САВИТУР - Светлый Бог, Советник, Покровитель, Бог Солнца.
7. ВАРЕНЬЯМ - Верный, наилучший, желанный, англ. very.
8. БХАРГО - Брег, берег, цель; бережно.
9. ДЕВАСЬЯ - Дева, Высшего Бога.
10. ДХИМАХИ - Думаю, размышляю, медитирую.
11. ДХИЙО - Думай, помни, заботься.
12. ЙОНАХ - О нас, о Твоих преданных.
13. ПРАЧЧХОДАЯТ - Просим, умоляем, англ. pray, Тебя, - воистину.

Русский перевод:

"Ом, ради Земли, Воздушного пространства и Небес;
Мы обращаемся к Тому Светлому Богу, наилучшему и наивернейшему;
Бережно и непрерывно обращаясь в своих мыслях к Тому Богу,
Мы просим Его (или: Тебя) также думать и заботиться о нас."

Санскритские корневые слова-ядра в Русском языке - это словно полустершаяся надпись на старинной монете, которую крайне трудно разобрать и расшифровать, - но если приложить достаточно усилий и терпения, то исследователя ожидает радость от обнаружения того, что в конце концов надпись прочтена, понята и несет в себе ценную информацию.

Всем тем, кто интересуется и занимается йогой, а также изучением древней индо-арийской философии, приходится сталкиваться со множеством Санскритских слов и терминов (впрочем, почти любое Санскритское слово можно перевести в разряд терминов).

В дополнение к уже имеющимся исследованиям на данную тему и перечням Санскритско-Русских (и Санскритско-английских) параллелей и соответствий, предлагается новый (но далеко не исчерпывающий, поскольку каждый сможет его дополнить) список, который, возможно, окажет некоторую дополнительную помощь в запоминании Санскритских слов:

АНГА - нога, член тела, фаланга; "ашта-анга йога" - восьмичленная йога; "ангула" - палец.
АНДЖАНА - мазание, мазь; (буквы "н" и "м" - Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы (далее - ВЗЗБ); буквосочетание "дж" - часто заменяется на "з"); отсюда происходит слово "ниранджана", - т.е. незапятнанный, неизмазанный.
АНТАР - ОП (официальный перевод): внутренний, англ. "internal"; "антар-джьети" - внутренний свет, "антар-сукхах" - счастье изнутри.
АКХИЛА - целый, всецелый, весь, нем. "heil".
АГАСТА-МАСА - месяц август.
АЧАЛА - неколеблющийся ("ч" и "к", "а" и "о" - ВЗЗБ), устойчивый, "нешляющийся", неподвижный.
АТАХ - итак (здесь "х" и "к" - ВЗЗБ).
АТИ - очень, сверх-.
АДРИШТА - незримый (ВЗЗБ: "а" аналогично "не", "др" - "зр").
АДХА - внизу, ад.
АДХАНА - безденежный; "дхана" - деньги, богатство.
АНАВРИТТИМ - без возвращения.
АННА - пища, манна.
АНЬЯ - иной.
АСАНА - осанка, йогическая поза.
АПАРАДЖИТА - без поражений, непобедимый.
АПАРЕ - прочие, другие.
АПАТРЕБЬЯХ - непотребные, недостойные (люди).
АСАТ - не-суть, нечто несуществующее, материя.
БАНДХА - англ. bondage (рабство, узы); "кармабандха" - "связанный узами/путами кармы".
БХАЯ - боязнь, страх.
БХАВАТИ - бывать, становиться.
БРУ - бровь.
ВАКРА - кривой.
ВАСАНТА - весна.
ВРИТТА - вращение в колесе жизни, поведение, занятие.
ВАХНИ, АГНИ - огонь.
ВАТА, ВАЮ - ветер, веять (гл.).
ВАРТАМ - англ. word (слово).
ВАСО - вещь, элемент одежды.
ВАХАНА - англ. vehicle (возница (ВЗЗБ: х-г-дж-з), средство передвижения).
ВРАДЖА - бродить, ходить.
ВРАНА - рана, вред.
ГИЛАТИ - глотать.
ДАНТА - зуб.
ДА - давать.
ДАРУ, ТАРУ - дерево, англ. tree; "кальпа-тару" - дерево, исполняющее все желания.
ДЕША - место, местность, ср. рус.: "здешний" т.е. "из этой местности".
ДИНА - день.
ДЖАПА - шепотом ("дж" и "ш" - ВЗЗБ) произносимая мантра; "джапа-аджапа" - безмолвная мантра.
ДВАНДВА - двойственность.
ДАРТА - держащий, несущий.
ДУРАЧАРА - дурак, глупец, ведущий себя недостойным образом.
ДХУМА - дым.
ДХВАНИ - звон, звук.
КАЛЬПАНА - колебание (корни: КЛПН-КЛБН) материи мысли, т.е. желание.
КАЛЬПА - мировой период, - т.е. колебание перво-материи/пракрити, состоящей из трех гун; "мано-кальпита джагат" - "мнимо-выдуманный мир".
КАЗ - сказать; "каза, англ. katha" - сказ, рассказ.
КЕНДРА - центр.
КЕША - волосы, коса из волос.
КОНА - угол, англ. corner.
КОША - оболочка, кожа.
КРИДА - игра, игривость.
КРУРА - англ. cruel (жестокий).
КЛАЙБЬЯМ - слабость.
ЛАГХУ - легкий, маленький, англ. light.
ЛОБХА - любовь, вожделение, алчное стремление к завоеванию ч-л.
МАДХУ - мёд.
МАДХУРАХ - сладкий, медовый (вкус).
МАН - мнить, думать, воображать.
МАХА - англ. mighty, могучий, великий.
МУДХА - глупец и прочие нелестные эпитеты, используемые в бытовом русском обиходе.
НАКХА - ноготь, нем. nagel.
НАБХА - небо.
НАВАЙ - новый.
НАШЬЯТИ - превращаться в ничто, уничтожаться, гибнуть; "винаша" - "уничтожение, букв.: в ничто".
НАГА - змея (- отсюда целый ряд таких слов, как нагой, наглый, и т.д.).
НАДИ - нить, энергоканал (тонкого тела, - сушумна-ц, ида-л, пингала-п).
НАНА - англ. many (много; ВЗЗБ: "н" меняется на "м").
НАБХИ - англ. navel (пуп).
НАРАНЖА-ПХАЛАМ - оранжевый плод, апельсин.
НАСИКА - нос.
НИ - низ, вниз, нижний, нем. "niedrig".
НИР-ВАТА - без-ветренный.
НИРОДХА - не-рождение/прекращение; "читта-вритти-ниродха" - "не-рождение/прекращение вращения материи мысли, или: не-рождение новых вихрей ума".
НИША - ночь.
ПАДА - пята, англ. foot, ОП: нога.
ПАНИ - англ. pen, "ручка", ОП: рука.
ПАНТХА - путь, англ. path; "патика" - "путешественник".
ПАРАМИТА - пирамида, высшее совершенство.
ПАЧАТИ - печь (гл.).
ПАТАТИ, ПАТ - падать.
ПАТАГА - птаха, птица.
ПИБАТИ - пить, выпивать.
ПРАДЖНЯ - пара-джняна, превосходящее-все-знание, праздник духа.
ПРАШНА - спрашивание, вопрос.
ПРАСАННА, ПРАСИДА - англ. pleased (довольный, радостный).
ПРИЯ - приятный.
ПУРВА - первый, древний, давний.
ПЛАВАТЕ - плавать.
ПЛИХА - плохое настроение.
ПХЕНА - пена, англ. foam (ВЗЗБ: "пх" меняется на "ф").
РИК, РИГ - речь, ср. рус.: наречие, изречение, прорицательство, отрицание, упрек, рычать, крик, противоречие, и т.д.
РУПА - ср.: рус. рубашка, роба (грубая одежда), нем. "rumpf" - "туловище, остов"; также от санскр. корня "рупа" произошли слова: англ. "coRPse", нем. "koRPer", "тРУП", и т.д.
САРКАРА - сахар.
СА - он, сей.
САБХА - собрание.
СИДАТИ - сидеть.
СИВЙАТИ - вышивать.
САМЬЯК, САМЬЯГ - самая (совершенная), самый (лучший); "самьяк-самбодхи" - "самое совершенное само-пробуждение".
СУПИТ - тот, кто спит.
СЕВ - англ. serve (служить); "сева" - "служение".
СТАМБХА - столб.
СТХА - стоЯть (также гл. "тиштхати"), установленный, находящийся.
СТХАНУ - устойчивый, неподвижный, неизменный.
СТХАНА - остановка, месторасположение.
СТАЛИКА - столовые приборы, посуда.
СНЕХА - нежность; подобно снегу/снеху, таящему от одного лишь соприкосновения с ним.
СПАРШАНА - соприкосновение.
СПРИШАТИ - соприкасаться.
СПРИХА - англ. aspiration (сильное стремление), аспирант - стремящийся (к ч.-л.), вдохновленный к.-л. идеей.
СПАНДА - самопроизвольная, спонтанная вибрация.
СМАЯТЕ - смеяться, улыбаться.
СВА - свой собственный.
СВАНА - звон, звук.
СВАПАТИ - спать.
СВАРГЕ - сверху, на небе, в Сварге, в раю.
СВАСТИ - благо, процветание; "свастика" - благоприятный знак-символ.
СВАДУ - англ. sweet (сладкий вкус).
СТХУЛА-ШАРИРА - тонкое/астральное тело, накопитель санскар;
"стхула" аналогично русскому "стул", т.е. некая твердая, грубая и жесткая опора, а
"шарира" - тело - соответствует русскому слову "шар", т.е. некий пузырь, сначала надувающийся/рождающийся, а потом неизбежно сдувающийся/умирающий.
ТАНА - тянуть, вытягивать.
УДАРА - утроба, живот.
УДВИДЖАТЕ - в движении, в возбуждении.
УБХАЙЯ - оба.
ХИТА - польза, благо.
ХАРША - хорошее настроение, радость, счастье.
ЧАТУР-АСТРА - квадрат, т.е. фигура, которую образуют ЧЕТЫРЕ ОСТРИЯ/угла; рус. слово "острый" также произошло от санскритского "астра".
ЧИТРА - странный.
ШАНАКА - щенок, собака.
ШАРМА - англ. charm, привлекательность, красота.
ШУШИАТЕ - сушить.
ШУНЬЯ - сон, пустота, вакуум.
ШАЙЛА - англ. shell (ракушка, скорлупа).
ШИРША - ОП: голова, ср. рус.: широкий, шар, шишка, и т.д.
ШОКА - шок, потрясение, и вследствие этого - сильная скорбь, горе.
ШАД - сидеть,
и т.д.

(Этот список можно было бы уже сейчас увеличить как минимум раза в два, - просто пока нет на это времени, а общее представление получить нетрудно уже и из данного перечня. Скоро, возможно, будут еще примеры Санскритско-Русских параллелей и соответствий. Впрочем, каждый может составить такой список сам, - просто нужно внимательно почитать Санскритский словарь, Ведические тексты и плотно поразмышлять над всей этой информацией:))

Используя нетрудные приемы ВЗЗБ (Взаимо-Заменяемые Звуки-Буквы), ДП (Диапазон Понятий) и ФЗ (Фантомные Звуки), можно обнаружить и усвоить множество слов, имеющих общие Санскритско-Русские корни. Со словами (Ведийско-Санскритскими) с течением времени (около трех тысяч лет) произошли значительные изменения, но корневая основа-ядро остается чаще всего неизменной (и относительно легко распознаваемой), и именно на нее нужно ориентироваться в исследовании, когда совершается поиск и сопоставление однокоренных слов Русского и Санскрита.

Уже сейчас с полной уверенностью можно сделать вывод, что теми словами, которые достались Русскому языку в законное наследство от Ведического Санскрита, можно описать и охватить практически всю огромную сферу психического функционирования человека и почти всю область взаимоотношений человека с окружающей его природой, - а это главное в Духовной культуре.

И это наблюдение, помимо всего прочего, играет крайне важную роль в деле очищения Русского языка от того мусора, который накопился и как бы застрял в нем - создавая массу интеллектуальных препятствий и блоков - вследствие внедрения в Русский язык различных чужеродных и вульгарных элементов (так наз. "блатной жаргон", нецензурщина, и т.д.). Присутствие (и активное использование) в современном Русском языке загрязняющих и опошляющих факторов (слов, "словечек", выражений, и т.д.) - это вызов всей Славянско-Арийской духовной культуре, единственная адекватная реакция на который будет заключаться в избавлении нашего языка от этого мусора доступными средствами.

И одним из самых важных шагов на этом пути является возвращение к живительному чистому источнику Русского языка - Ведическому Санскриту, обнаружение и описание глубочайших связей между этими двумя РОДственными языками, общности многих слов (наряду с теми, что уже вошли - точнее, возвратились - в употребление, - йога, гуру, мантра, и т.д.), и общности единой Ведической Духовно-культурной основы.